Revelan cuándo se podría alcanzar la singularidad en inteligencia artificial
especiales
La empresa de traducción Translated elaboró una métrica de 'Tiempo de edición' (TTE, por sus siglos en inglés), que sirve para calcular el tiempo que tardan los editores profesionales en corregir las traducciones generadas por inteligencia artificial (IA) en comparación con las traducciones humanas. Los resultados del estudio fueron presentados recientemente por el director ejecutivo de la compañía, Marco Trombetti, en la conferencia de la Asociación de Traducción Automática de las Américas 2022 en Orlando, EE.UU.
Según la compañía, esta métrica ayuda a estimar la velocidad de aproximación a la singularidad tecnológica, el punto teórico en el que el desarrollo tecnológico se hará ingobernable e irreversible, provocando grandes cambios en la civilización. En otras palabras, la inteligencia artificial, los robots y otras tecnologías alcanzarán una superinteligencia superior a la de la humanidad en su conjunto, que los humanos no podremos comprender ni controlar.
Los investigadores de Translated tomaron el lenguaje como un indicador del progreso de la IA en el desarrollo de habilidades y capacidades comparables a las de los humanos. Trombetti explicó que mientras "el lenguaje es lo mas natural para los humanos", la traducción sigue siendo uno de los problemas más difíciles y complejos para que una máquina funcione al mismo nivel que las personas.
Desde 2014 hasta 2022, la empresa recopiló más de 2.000 millones de ediciones de frases traducidas en un entorno de producción y usando TTE estimó el progreso de la IA en la calidad de la traducción. Según estos datos, en 2015 los editores profesionales tardaban aproximadamente 3,5 segundos por palabra en revisar una frase traducida por IA, mientras que actualmente ese tiempo se redujo a 2 segundos.
De mantenerse esta tendencia, la compañía estima que la singularidad tecnológica podría alcanzarse para finales de esta década o aún más pronto.
La tendencia muestra que la IA está reduciendo gradualmente la brecha en la calidad de la traducción respecto a los niveles humanos. Así, Trombetti afirmó en un pódcast en diciembre que "el cambio es tan pequeño que no se percibe cada día, pero cuando se ve el progreso a lo largo de diez años, es impresionante".
"Todos somos conscientes de que nos acercamos a la singularidad en IA. Por primera vez, hemos podido cuantificar la velocidad a la que avanzamos hacia ella", destacó el directivo, agregando que "los datos recopilados por Translated muestran claramente que las máquinas no están tan lejos de cerrar la brecha" entre sus capacidades y las de los humanos.
Añadir nuevo comentario