Obras de Fidel Castro por primera vez en vietnamita

Obras de Fidel Castro por primera vez en vietnamita
Fecha de publicación: 
20 Julio 2013
0
Imagen principal: 

Imperecederas por sí mismas, dos obras capitales de Fidel Castro impresas en ejemplares unicos en un papel a prueba del tiempo recibio hoy en Ciudad Ho Chi Minh el embajador de Cuba en Vietnam, Fredesman Turro, con motivo del aniversario 60 del asalto al cuartel Moncada.

Dedicados especialmente a su autor, "Victoria Estratregica" y "Contraofensiva Estrategica" quedaron reproducidos en un material de lectura que desde siglos se elabora en el norte del pais indochino a partir de la planta denominada dodendrum, que solo se emplea para documentos de excepcional interes y pinturas de gran valor patrimonial.

Con ese obsequio la Editorial de la Juventud presento la edicion masiva de ambos volumenes de caracter histórico, traducidos por primera vez al vietnamita fruto de cinco meses de arduo trabajo y corrección a cargo de siete exbecarios de los dos grupos iniciales que se formaron en filologia española en la década de 1960 en La Habana.

Al frente del grupo se desempeno Nguyen Din Binh, quien expuso en el acto de lanzamiento que el mayor desafio radicó en interpretar en toda su magnitud el pensamiento del jefe de la revolucion cubana sobre un periodo decisivo para la victoria del 1 de enero de 1959, que cambió el rumbo de la isla antillana.

Si de una ventaja contó fue la de haber acompañado como traductor a Fidel en ocasion de su visita a una zona liberada en el sur de Vietnam en septiembre de 1973 y en este mismo país en 1995, asi como al general Vo Nguyen Giap durante el Primer Congreso del Partido Comunista de Cuba, en diciembre de 1975.

A medida que se dirigia a un nutrido e interesado auditorio, se proyectaban sobre una pantalla imagenes de esos capitulos junto a otros de la guerra de liberacion en la Sierra Maestra y la entrada triunfal de los combatientes en La Habana con el Comandante en Jefe al frente.

El presidente de la casa editorial, Nguyen Minh Nhat, significó la importancia de divulgar entre las nuevas generaciones, que no conocieron en vivo la epoya liberadora de sus compatriotas, obras como las presentadas, y como en el caso de Cuba, jovenes que en su tiempo asumieron la responsabilidad conductora.

Entre los asistentes se encontraba Hoan Thi Khanh, heroina de Vietnam, quien participó en los comandos de resistencia a la ocupación estadounidense en la antigua Saigón y paso por las temidas jaulas de tigres donde se castigaba a patriotas encarcelados, hoy presidenta de la Asociacion de Amistad Vietnam-Cuba en Ciudad Ho Chi Minh.

Tambien participó el presidente de la Union de Organizaciones de Amistad de este urbe, segunda en importancia del pais, Le Hung Cuoc.

En palabras de agradecimiento el embajador cubano expreso la conviccion de que los vietnamitas, que sienten un gran cariño y respeto por Fidel Castro y admiran la revolucion cubana con la que se han solidarizado siempre, apreciaran sobremanera este esfuerzo de la Editorial Juventud por poner en tus manos tan trascendentales obras.

Añadir nuevo comentario

CAPTCHA
Esta pregunta es para comprobar si usted es un visitante humano y prevenir envíos de spam automatizado.
CAPTCHA de imagen
Introduzca los caracteres mostrados en la imagen.